Bapas

Le parcours d’accueil francophone ou néerlandophone des Bapas pour primo-arrivants bruxellois

Vous venez d’arriver à Bruxelles et tout est nouveau pour vous ? Vous voulez vous y retrouver facilement et rapidement ? Alors le parcours d’accueil gratuit des Bapas est fait pour vous !

QUAND ET COMMENT ?

Vous participez au parcours d’accueil quand cela vous convient, endéans les délais prévus pour la réalisation du parcours. Vous avez la possibilité de choisir les horaires qui vous conviennent le mieux, à savoir, en journée ou en soirée, selon les horaires de cours disponibles proposés.

Le parcours vous permet de mieux comprendre la société belge et de veiller à vous insérer sereinement dans la société.

Les principales difficultés auxquelles sont exposées les personnes lors de leurs arrivées dans un pays étranger sont : premièrement la langue du pays, deuxièmement la connaissance du pays, troisièmement le logement et quatrièmement la connaissance des institutions publiques. Avec le parcours d’accueil, tu apprends énormément d’informations qui te permettent de t’intégrer dans la société grâce à la connaissance de la langue française, des institutions du pays d’accueil et des traditions et modes de vie usuels de la société.
Mohammed

Quoi?

Lorsque vous vous inscrivez auprès d’un des bureaux d’accueil, vous êtes accueilli dans une langue que vous maîtrisez. Si nécessaire, il sera fait appel à un interprète. On vous expliquera en quoi consiste le parcours. Si vous désirez vous inscrire, vous signerez une convention et recevrez une attestation d’inscription. Le parcours d’accueil est gratuit et comprend au moins les éléments suivants :

Het onthaaltraject is gratis en bevat ten minste de volgende elementen:

L'accueil consiste en:

  • un bilan social pour évaluer vos acquis et besoins d’accompagnement social et d’inclusion à la vie locale en Belgique ;
  • un bilan linguistique om je kennisniveau van het Frans of van het Nederlands te beoordelen en je, indien nodig, naar een aangepaste cursus door te verwijzen, om je kansen in de maatschappij te vergroten, bijvoorbeeld om een baan te vinden en te begrijpen welke stappen je moet nemen;
  • 10 uur informatie over je rechten en plichten in België – zoals bepaald in de Grondwet, en nuttige informatie voor je vestiging over verschillende thema’s: huisvesting, gezondheid, werk en opleiding, school, verplaatsingen enz.

Un module de cours de français ou de néerlandais (jusqu'au niveau A2 du CECR (norme européenne)) en fonction de votre profil, de votre niveau de langue et de la réglementation en vigueur.

Een opleiding burgerschap (min. 50 uur) :: pour vous familiariser avec la vie à Bruxelles et en Belgique : il s’agit d’un approfondissement des sujets abordés lors du module de l'information sur les droits et devoirs, mais aussi des informations sur l’histoire et la géographie, l’organisation politique et institutionnelle, le marché de l’emploi et les relations sociales en Belgique… Un lieu d’échange à la rencontre des différentes cultures qui font Bruxelles avec notamment des visites extérieures.

Tijdens het hele onthaaltraject geniet je van individuele begeleiding, alsook een sociaal-professionele oriëntatie aangepast aan je noden. Een sociaal begeleider/begeleidster begeleidt je bij je administratieve stappen of bij het zoeken naar een oplossing, zoals:

  • la recherche d'une formation ou d'un emploi adapté,
  • de inschrijving van je kinderen op school,
  • de gelijkschakeling van je diploma,
  • het zoeken naar activiteiten voor je vrije tijd,
  • les questions sur le statut de votre séjour et l'obtention de la nationalité belge, ...

Aan het einde van het traject ontvang je een attest van beëindiging van het traject. Dit attest moet je aan de gemeente geven als je verplicht bent om het onthaaltraject te volgen, maar het kan ook nuttig zijn als je je verblijfsvergunning wilt verlengen of de Belgische nationaliteit wilt aanvragen.

Extra

D’autres activités, accompagnement psycho-social, ateliers ou formations sont également proposés par les différents bureaux d’accueil pour répondre à vos souhaits et vos besoins. Visitez leur site Internet ou prenez contact avec un de Bapas pour plus d’informations.

Il existe trois bureaux d’accueil pour primo-arrivants organisant le parcours d’accueil francophone ou néerlandophone :

Aller au contenu principal